دنیای ناشناخته خوراکی ها با زیرنویس فارسی

 

توضيحات : در این مجموعه به چگونگی تهیه غذا پرداخته میشود، همچنین اسرار محصولات غذایی مورد استفاده مردم فاش میشود. مت تبات، جیمز وات، مارتین دیکی و کیت کوئیلتون به کشورهای مختلف سفر میکنند و سؤالات سادهای را برای فروشگاهها و تولید کننده ها مطرح میکنند؛ سوالاتی همچون موم پوست لیموترش ناشی از چیست؟ داخل پروبیوتیکها چه نوع باکتریای وجود دارد و در نهایت ژامبون فرآوریشده چیست. این کارآگاهان گرسنه برای یافتن پاسخ سؤالات از هیچ کاری دریغ نمیکنند؛ به سراسر دنیا سفر میکنند و دوربین برنامه را به پشت درب های کارخانه های جهان میبرند. این کارآگاهان شکموی کنجکاو، با متخصصان غذایی، دانشمندان، کارخانه دارها، کشاورزان و تولیدکنندگان آشنا میشوند تا به حقایق شگفت انگیزی پی ببرند که کمتر کسی از آنها آگاه است.
 
نام مستند : دنياي ناشناخته خوراکي ها
نام انگليسي : Food Unwrapped
زبان فصل 1 تا 5 : راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
زبان فصل 6 به بعد : کامل دوبله فارسی
زمان هر قسمت : 23 دقيقه
کيفيت : HD 1080p (فوق العاده)
حجم هر قسمت : 275 مگابايت
فرمت : Mp4

 

خلاصه داستان هر قسمت (کليک کنيد)
 
فصل 1 :
قسمت 1 – کمپوت گريپ فروت و پروبيوتيک ها : کمپوت گريپ فروتکارخانه هاي توليد کمپوت چگونه ميتوانند پوست تکههاي گريپ فروت را به خوبي بکنند بدون آنکه آسيبي به آن برسانند؟ کيت در سوازيلند ابتدا به باغ گريپ فروت رودز فود گروپ ميرود؛ جايي که بزرگترين باغ اين کشور محسوب ميشود و بيش از 300 هزار درخت را در خود جاي داده است. سپس کيت به سمت جنوب و به کارخانه عظيم توليد کمپوت در سوازيلند ميرسد؛ کارخانهاي که اجناس تمام فروشگاههاي بريتانيا را تأمين ميکند. در اينجا او متوجه ميشود که دو ماده شيميايي خطرناک يعني جوهر نمک و سديم هيدروکسيد که فاضلاب را با آن تميز ميکنند براي کندن پوست گريپ فروت کاربرد دارند. اين دو ماده شيميايي به شدت خورنده، جهت رقيقسازي ايمن غذا کاربرد دارند و با توجه به اينکه يکي اسيد و ديگري باز است، يکديگر را خنثي ميکنند. البته اين ميوهها به خوبي شسته ميشوند اما چرا بسياري از کارگران اين کارخانه در زمان کار با آنها از ماسک استفاده ميکنند؟ و بر خلاف ادعاي راهنماي مصرفکننده در بريتانيا، براي کندن پوست خارجي اين ميوهها از هيچ دستگاهي استفاده نميشود؛ بلکه صرفاً از دستان 250 کارگر آفريقايي بهره گرفته ميشود و البته در کنار آن کمي هم از رنگزدايي توسط بخار استفاده ميشود.پروبيوتيک هاداخل ماستهاي پروبيوتيک چه باکترياي وجود دارد و اين باکتري دقيقاً از کجا ميآيد؟ مت، به فنلاند و يکي از بزرگترين کارخانههاي ماست پروبيوتيک در اروپا، يعني واليو، ميرود. دست اندرکاران اين کارخانه از نوع خاصي از باکتري پروبيوتيک به نام لاکتوباسيلوس رامنوسس بهره ميبرند، چيزي که تحت عنوان الجيجي شناخته ميشود و در 60 کشور مختلف مجوز گرفته است. طبيعتاً افراد داخل اين کارخانه بايد بدانند که باکتريشان از کجا آمده است اما ظاهراً هيچ يک از آنها جواب اين سؤال را نميدانند. مت در نهايت متوجه ميشود که اين باکتري در اصل از روده يک فرد آمريکايي سالم استخراج شده است. اما آيا اين يعني اين باکتري از مدفوع انسان آمده است و چطوري توانستهاند اين باکتري را از روده خارج کنند؟ بعد از جواب نگرفتن از اين کارخانه، جيمز وات به دانشگاه ردينگ ميرود و در آنجا با پروفسور گلن گيبسون، متخصص پروبيوتيکها آشنا ميشود؛ کسي که توانسته در کارخانه خودش نمونه نزديکي از روده انسان را درست کند. شايد پروفسور گيبسون بتواند به اين پرسش پاسخ دهد که دقيقاً باکتريهاي پروبيوتيک از کجا آمدهاند؟

 

قسمت 2 – ليموترش و ژامبون : ليموترشهاي موم دارجريان موم روي پوست ليموترش چيست؟ سفر ما از اسپانيا يعني يکي از بزرگترين توليدکننده هاي ليموترش در اروپا آغاز ميشود. کيت به مورسيا يکي از اصليترين مناطق کاشت ليموترش در اين کشور ميرود و در همين حين مت به والنسيا ميرود تا با يکي از توليدکنندههاي واکس ميوه آشنا شود. کيت به باغ ليموترش بزرگي سر ميزند در حالي که نميداند دقيقاً اين موم چيست. اين کارخانه جهت فرآوري ليموترش از فناوري هوشمندي بهره ميبرد و کيت موفق ميشود کاربرد اين موم را ببيند، آن را بچشد، طعمي که کمي او را شوکه ميکند چون در اين مرحله مزه چندان خوشايندي ندارد. در همين حين، مت، در حالي که در کارخانه توليد موم در والنسيا است متوجه ميشود که در کنار آمونياک و پلي اتيلن (پلاستيک) ماده اصلي موجود در بسياري از مومهاي ميوه چيزي به نام شلاک است. شلاک به صورت پولک استفاده ميشود و به او گفته شده است که يکي از کشورهاي مهم توليدکننده آن تايلند است. کيت به سوکوتاي واقع در شمال تايلند ميرود تا با برخي از برداشت کنندههاي اين محصول آشنا شود. سپس به جنگل ميرود و متوجه ميشود که شلاک در واقع از سوسک لاک درست ميشود. جنس ماده اين حشره، فضولات خود را بر روي درخت دفع ميکند تا لانهاي محافظتي در اطراف شاخهها شکل گيرد. سوسکها در اين لانههاي زندگي ميکنند و ميميرند و بعد از آن شلاک توسط محليها فرآوري ميشود و به پولک تبديل ميشود. پس موم پوست ليموترش مصرفي ما از مدفوع و ادرار سوسک و سوسک هاي له شده ميآيد. ژامبون فرآوريشدهژامبون فرآوريشده چيست و چگونه درست ميشود؟ مت در بريتانيا گشت و گذار ميکند تا ببيند که ژامبون فرآوريشده دقيقاً چيست. بر روي اغلب بستههاي ژامبوني که ما در سوپرمارکتها ميخريم ادعا شده است که فرآوري شدهاند، البته براي خواندن آن بايد دقت زيادي به خرج بدهيد. حتي اگر اين ژامبونها محصولاتي گرانقيمت باشند مثل ويلتشر کيورد، هاني روست يا برند پديگري باز هم قضيه به همين صورت است. بين اين محصول و ژامبون بدون استخواني که از حاضري فروشيها ميخريم چيست؟ مت در يکي از کارخانههاي بزرگ فرآوري ژامبون در جنوب لندن متوجه ميشود که طيف گستردهاي از روشهاي هوشمند توليد براي اين ژامبون استفاده ميشوند. اول از همه در فرآيند عملآوري شيميايي از پتاسيم نيترات استفاده ميشود، مادهاي منفجره که در آتش بازي کاربرد دارد. سپس مواد خاصي داخل ژامبونها تزريق ميشود، بعد از آن در خميري داخل آسيابهاي بزرگي ماساژ داده ميشوند. و شايد جالبتر اين باشد که اين گوشت از ساق خوکهاي متفاوت و متعددي ميآيد. سپس اين ساقها داخل بستههايي قرار ميگيرند و با پارچه آغشته شدهاي طعم گرفته، پخته ميشوند و برش ميخورند تا به ژامبوني تبديل شوند که ما از سوپرمارکتها ميخريم و به آن علاقه داريم. چرا اين کار انجام ميشود؟ مارتين ديکي براي اينکه ژامبون فرآوريشده يک دست و خوشمزهاي را در تعداد بالا برايمان آماده کند، به اندازه 50 پوند از ژامبون فرآوريشده، ژامبون بدون استخوان و ژامبون با فرآوري بالا را خريداري ميکند و متوجه ميشود که ژامبون فرآوريشده بر اساس وزن ارزانترين ژامبون موجود نيست.
 
قسمت 3 – قارچ و ميگو : ميگواينطور که به نظر ميرسد ميگوها طي سالهاي گذشته بزرگ و بزرگتر شدهاند و طبق گفتهها، اکثر آنها پرورش مييابند. اما دقيقاً چطور ميتوان ميگو پرورش داد و اين ميگوهاي بزرگ دقيقاً از کجا ميآيند؟ کيت کوئيلتون به تايلند ميرود؛ جايي که بزرگترين توليد کنندههاي ميگوهاي پرورشي محسوب ميشود. او ابتدا به سراغ يکي از بزرگترين کارخانههاي فرآوري ميگو ميرود تا مقياس کلي اين صنعت را برآورد کند. 1500 کارگر، سر، دل و روده و پوست ميليونها ميگو را جدا ميکنند؛ کارگراني که در هر ساعت ميتوانند کار 600 ميگو را آن هم با دست به اتمام برسانند. اما اين ميگوهاي بزرگ و آبدار از کجا ميآيند؟ کيت به سراغ يک مزرعه پرورش ميگو ميرود که طبق گفتهها ميگوي موردنياز بعضي از سوپرمارکتهاي بزرگ بريتانيا را تأمين ميکند. او بعد از آنکه متوجه ميشود اين کار دور از دريا انجام ميشود متعجب ميشود. اين پرورشگاه در حقيقت در بريتانيا و 32 کيلومتر دور از آب دريا قرار دارد و جيمز وات با يکي از اساتيد زيستشناسي دريايي آشنا ميشود و متوجه ميشود که اين پرورشگاهها در حقيقت ايستگاههايي هستند که ميگو رو در سريعترين شکل ممکن رشد ميدهند. بخش هوشمندانه قضيه در مراکز پرورش، يعني محل تخمگذاري تجاري، رخ ميدهد. کيت به يکي از اين مکانهاي سري تخمگذاري ميرود و با بزرگترين راز صنعت جهاني پرورش ميگو مواجه ميشود. آيا او به صورت اتفاقي با تکنيک تکاندهندهاي مواجه شده است که اين صنعت را قادر ميسازد که به صورت گسترده و سالانه ميلياردها ميگو را توليد کند؟ در بريتانيا پاسخ زيستشناس دريايي ما به اين پرسش مثبت است و به جيمز نشان ميدهد که اين تکنيک دقيقاً چطور کار ميکند.قارچتوليد کنندگان سوپ چطور در سوپ قارچ وحشي تنها به مقدار 0.9 درصد از قارچ وحشي استفاده ميکنند و مشکلي هم پيش نميآيد؟ مجريان برنامه براي پاسخ به اين پرسش در بريتانيا گشت و گذار ميکنند. کيت به يکي از مزارع پرورش قارچ ميرود؛ جايي که سوپرمارکتها را تأمين ميکند. اما اين مزرعه تنها قارچهاي دکمهاي سفيد رنگ را پرورش ميدهد. او متوجه ميشود که پرورش قارچهاي وحشي در مقياس بزرگ کار بسيار سختي است، اما چرا اينطور است؟ مت تبات با يکي از کساني که در جنگلهاي ساسکس غربي به صورت حرفهاي به جستجوي قارچهاي وحشي ميپردازد ملاقات ميکند؛ کسي که به دنبال حلقه قارچهاي وحشي ميگردد. سپس او توضيح ميدهد که قارچهاي وحشي به درخت ميزبان نياز دارند، براي همين امکان پرورش آنها در مقياس فروشگاهي نيست. مت سپس با تأمين کننده قارچهاي وحشي آشنا ميشود. در همينجا متوجه ميشود که قارچهاي وحشي طعم قوياي دارند و به همين دليل مقادير زيادي از آن نياز نيست. مارتين ديکي به تريدينگ استانداردز ميرود تا ببيند توليدکنندگان مواد غذايي چگونه ميتوانند در قارچ وحشي خود کمتر از 1 درصد از اين قارچها استفاده کنند و مشکلي هم پيش نيايد. سپس به او توضيح داده ميشود که اين محصولات از طريق گروههاي مخصوص چشيدن و بر اساس سليقه ما توليد ميشوند. اما وقتي کمتر از 1 درصد از قارچهاي وحشي در اين محصولات استفاده شده است طبيعتاً نميتوان اسم آن را سوپ قارچ وحشي گذاشت.
 
قسمت 4 – آبجو و زيتون : زيتون مت تبات کار خود را با سفر به آفريقاي جنوبي آغاز ميکند تا به يکي از بزرگترين باغهاي زيتون در استان کيپ غربي سر بزند. در اينجا او متوجه ميشود که بر روي درختان، هم زيتون سياه و هم زيتون سبز وجود دارد و همانطور که واحد خدمات مشتريان گفته بود، زيتونهاي سياه رسيدهتر هستند. اما چيزي که نميدانستند اين بود که نه زيتون سبز و نه سياه از روي درخت قابل خوردن نيستند و به شدت تلخ هستند. تمام زيتونها براي اينکه قابل خوردن شوند بايد فرآوري شوند. روش فرآوري زيتون در اين باغ سنتي در آفريقاي جنوبي به شيوه قديمي انجام ميشود. به اين صورت که زيتونها به مدت يکسال در آب نمک خوابانده ميشوند. اما بعد از آن مت متوجه ميشود که با اين روش در انتهاي عمليات فرآوري خبري از زيتونهاي سياه و براق نيست، با اين حساب اين زيتونها از کجا ميآيند؟ کيت در اسپانيا به يکي از بزرگترين کارخانههاي فرآوري زيتون در منطقهاي روستايي واقع در جنوب غربي مادريد ميرود. او در اينجا متوجه ميشود که روشي سريعتر براي توليد انبوه زيتونهاي خوراکي وجود دارد؛ کاري که با سديم هيدروکسيد که تميزکننده فاضلاب نيز است انجام ميشود و اين زيتونها نرم ميشوند. با اين روش، از بين بردن تلخي زيتونها تنها 3 ماه زمان ميبرد و در نتيجه اين کارخانه ميتواند سالانه ميليونها زيتون را توليد کند. کيت سپس متوجه نحوه توليد زيتونهاي سياه و براق ميشود؛ زيتونهايي که ما در سالاد و پيتزاي خود ميريزيم. زيتونهاي سبز در مخازن بزرگي گذاشته ميشوند و به مدت 3 روز با آب و مادهاي شيميايي به نام گلوکونات آهن (II) هم زده ميشود. اين فرآيند باعث تسريع فرآيند طبيعي اکسيداسيون ميشود و باعث سياه شدن آنها ميشود. اين کار مثل اين ميماند که سرعت سياهشدن موزي که در معرض هواي آزاد گذاشته شده است را افزايش دهيم. اين فرآيند با استرليزهسازي حرارتي به اتمام ميرسد و در نهايت همان زيتون سياهي را تحويل ما ميدهد که سالانه ميليونها عدد از آن را مصرف ميکنيم. آبجوآيا فقط آب، رازک، جو و گندم در آبجوي ما وجود دارد؟ حداقل اين چيزي است که در فهرست مواد تشکيلدهنده وجود دارد. هيچ توليدکننده بزرگ آبجويي به ما اجازه نميدهد که از داخل کارخانهشان فيلمبرداري کنيم. براي همين مت تبات سرآشپز، به آبجوسازي کوچکي سر ميزند و متوجه ميشود که جلبک دريايي طي مراحل اوليه اين فرآيند داخل آبجو ريخته ميشود، اما دليل آن چيست؟ او به ايرلند ميرود جايي که با يکي از پرورش دهندههاي جلبک دريايي آشنا ميشود. همين فرد به او ميگويد که جلبک به اين فرآيند کمک ميکند و باعث ميشود که آبجو طي اين فرآيند شفافتر شود. کيت براي کسب اطلاعات بيبشتر به شرکتي تخصصي در ناتينگهام ميرود؛ شرکتي که اين به اصطلاح عامل کمکي را براي صنعت آبجوسازي توليد ميکند. او در اينجا متوجه ميشود که جلبک فرآوري ميشود و به شکل گلولههاي کوچکي به نام کاراگينان درميآيد. اين ماده پروتئيني است که باعث شفاف شدن آبجو ميشود. او در حالي که در انبار اين شرکت است متوجه کانتينري از سريشم ماهي ميشود. سپس متوجه ميشود که اين ماده، کيسه شناي لهشده ماهي است که در مرحله نهايي توليد استفاده ميشوند تا آبجو شفافيت نهايي خود را پيدا کند. او در حالي که مجذوب اين اطلاعات شده است فروشنده ماهياي را ميبيند که کارش جدا کردن کيسه شنا از ماهي است. اين کيسه خيلي بزرگ است و ظاهر آن تا حد زيادي به خون آميخته شده است. در بسياري از آبجوها و لاگرها، کيسههاي شنا و جلبک ها قبل از مرحله کنسرو سازي فيلتر ميشوند اما در بعضي از ايل ها، کيسه هاي شناي پودر شده در بشکه آبجو رها ميشوند و به مردم تحويل داده ميشوند. پس طبيعتاً اين مواد کمکي بايد در مواد تشکيل دهنده نوشته شوند؟ ولي ظاهراً اينطور نيست چون اين مواد در حقيقت باعث درست شدن آبجو نميشوند و داخل ليوان ريخته نميشوند چرا که بشکه آبجو، نوشيدني را از بالا ميريزد اين در حالي است که کيسه هاي شناي ماهي ته نشين ميشوند.
 

قسمت 5 – رول غذاي دريايي و شراب بريتانيايي : رول غذاي دريايي دقيقاً از چه نوع غذايي دريايي در رول غذاي دريايي ما استفاده شده است؟ در ليست مواد تشکيل دهنده اسم سوريمي آمده است اما سوريمي دقيقاً چيست؟ کيت به تايلند و يکي از کارخانه هاي توليد اين خوراکي در جنوب شرق آسيا ميرود. روشهاي توليد اين کارخانه باورنکردني است و از چند دستگاه کاملاً هوشمند استفاده شده است. اما جالبتر از اين، بلوکهاي منجمد بزرگ از ماهي است که به عنوان ماده اصلي استفاده ميشوند. به کيت گفته ميشود که اين ماهيها، سوريمي هستند که به معني پروتئين ماهي سفيد است. مارتين در فرانسه به يکي از کارخانههاي توليد سوريمي سر ميزند؛ کارخانهاي که در واقع يک کشتي شناور بر روي آب است. جيمز و متخصص مواد غذايي، ريچل ادواردز استوارت، رول غذاي دريايي خودشان را درست ميکنند و نشان ميدهند که چگونه توليدکنندگان سوريمي با هوشمندي تمام پروتئينهاي مطلوب را از ماهي سفيد جدا ميکنند و برخي از پيشرفته ترين تسهيل کننده هاي اين فرآيند جهت توليد آنها را آشکار ميکنند که از جمله آنها ميتوان به ترانس گلوتاميناز اشاره کرد؛ يک آنزيم اتصالي که به نام چسب گوشت نيز شناخته ميشود و دومين ماده موردعلاقه سرآشپزها ميباشد. شراب بريتانيايي ـه طرز گيجکنندهاي در بريتانيا دو نوع شراب توليد ميشود؛ يکي بريتانيايي و ديگري انگليسي. اما فرق آنها در چيست؟ شراب بريتانيايي خيلي ارزانتر از انگليسي است، اما دليل آن چيست؟ از نظر واحد خدمات مشتريان شراب بريتانيايي از انگورهايي درست ميشود که از تاکستانهاي بريتانيا برداشت شدهاند. اما وقتي کيت به نورفک و هادرزفيلد يعني دو شهر از مهمترين توليدکنندگان شراب بريتانيايي ميرود نميتواند تاکستاني در آنجا پيدا کند. مت با يک استاد شرابشناسي آشنا ميشود که به او ميگويد شرابهاي بريتانيايي از آب انگور غليظ شد و صادرشده از اسپانيا درست ميشوند و در همين جا تخمير شده و داخل بطري ريخته ميشوند و چيزي به نام تاکستان وجود ندارد. اما شراب انگليسي بايد از انگورهاي کشت شده در کشور توليد شود. مت سپس به اسپانيا ميرود و به سراغ يکي از بزرگترين مراکز غليظ کننده آب انگور ميرود که آب انگور موردنياز توليد کنندگان شراب بريتانيايي را تأمين ميکند. اما بايد ببينيم نظر مجريان برنامه درباره شراب بريتانيايياي که اين کارخانه برايش آب انگور غليظ شده فراهم ميکند چيست؟
 

قسمت 6 – آب پرتقال و سس مايونز کم چرب : آب پرتقال آب پرتقال تازه گرفته شده و نه شربت آن دقيقاً چقدر تازه است و چگونه درست ميشود؟ کيت به باغ بزرگي از پرتقال در والنسيا ميرود؛ در جايي که کارگران در حال برداشت اين محصول هستند. او با يکي از کشاورزان آشنا ميشود و پرتقالي را ميچيند و به صورت تر و تازه با يک آبميوه گيري دستي آب آن را ميگيرد و متوجه ميشود که مزه آن با چيزي که در سوپرمارکت ميخرد خيلي فرق دارد. او سپس به يکي از بزرگترين کارخانه هاي توليد آب پرتقال در اروپا ميرود؛ کارخانه اي پيشرفته که در سال 2009 ساخته شده است. او در اين کارخانه متوجه ميشود که کارخانههاي مدرن توليد آب پرتقال، به طور هوشمندانهاي پرتقال را به سه جزء اصلي آن تجزيه ميکنند؛ آب ميوه، روغن و اسانس و تفاله. اين آب ميوه پاستوريزه ميشود و اکسيژن آن خارج ميشود تا بتوان آن را در مخازن 40 ليتري به مدت 2 سال نگهداري کرد. عدم وجود اکسيژن به معني عدم هوازدگي است. تفاله ها در اصل کيسه هاي کوچکي هستند که در هر پره از پرتقال وجود دارند. اين تفاله ها در بشکهه اي 200 ليتري منجمد ميشوند و به آبميوه بافت و حس ميدهند. روغن و اسانس، طعم اصلي آبميوه را فراهم ميکند که به نام روغن فرار از آن ياد ميشود. سپس اين سه جزء به شرکتهاي بزرگ توليد آبميوه و کارخانههايي که جنس سوپرمارکتها را فراهم ميکنند فروخته ميشوند. سپس، خريداران اين اجزا بر اساس فرمول مشخص خود آنها را مخلوط ميکنند تا مطمئن شوند که آبميوه شان همواره طعم و بافت يکساني دارد. به اين صورت است که اکثر آبميوه هاي تازه درست ميشوند. توليدکننده هاي آبميوه اين اجازه را ندارند که چيزي غير از متعلقات پرتقال يا مواد شيميايي و حتي آب بيشتري را به آن اضافه کنند. اما ميتوانند گونه هاي مختلفي از پرتقال را با يکديگر ترکيب کنند.مايونز کم چرب مايونز عملاً سراسر چربي است، چگونه ميتوان آن را کم چرب کرد؟ مت و متخصص علوم غذايي، ريچل ادواردز استوارت، ابتدا در خانه، يک سس مايونز کم چرب را امتحان ميکنند و با نتيجه فاج عهباري مواجه ميشوند. مت سپس به يکي از کارخانه هاي توليد سس مايونز ميرود و متوجه ميشود که در اين سس به جاي چربي از يک دوغاب و چند نوع صمغ استفاده ميکنند. جيمز براي آنکه بفهمد اين دوغاب دقيقاً چيست به دانشگاه وارويک ميرود تا با يک متخصص ملاقات کند. اين متخصص فاش ميکند که يکي از اجزاي اصلي اين سس، صمغ زانتان است. اين صمغ از باکترياي ريشه ميگيرد که خود از پاتوژني کشت شده است که باعث سياه شدن و خراب شدن کلم ميشود. صمغ زانتان در بسياري از مواد غذايي رايج است چرا که جايگزين خوبي براي چربي است. کيت با تأمين کننده ماده خاصي آشنا ميشود تا درباره اين ماده افزودني اسرارآميز اطلاعات بيشتري کسب کند.
 
قسمت 7 – طعم دهنده توت فرنگي و گوجه فرنگي : ساندويچ گوجه فرنگي دارچگونه ميتوان داخل ساندويچ گوجه فرنگي گذاشت بدون آنکه نان آن خيس شود؟ کيت کار خود را با يکي از به روزترين کارخانههاي توليد ساندويچ در بريتانيا آغاز ميکند؛ کارخانهاي که ساندويچ موردنياز فروشگاهها، بيمارستانها، مجلس عوام و حتي کاخ باکينگهام را تامين ميکند. طبيعتاً اين مکانها از ساندويچهاي خيس استقبال نميکنند. اين کارخانه کاملاً پيشرفته است و ساندويچها با استفاده از ليزر فراصوت برش ميخورند تا برش تميزي حاصل شود. علاوه بر اين، پخش هوشمندانه مارگارين و لايهبندي مواد باعث ميشود که رطوبت از ساندويچ نشت نکند. اما بخش اصلي کار اين است که آنها از گوجههاي استفاده ميکنند که به صورت خاص براي جلوگيري از خيس شدن ساندويچ پرورش يافتهاند. گوجه فرنگيهاي گوشتي، سفت بوده و تخم کمي دارند و در صورت فشردهشدن آب کمي از خود خارج ميکنند، با اين حال خوشمزه و خوشرنگ هستند. اين کارخانه کار خود را از سال 2007 آغاز کرده است و اولين کارخانهاي است که در بريتانيا از اين گوجه استفاده کرده است. کيت به هلند ميرود تا به اطلاعات بيشتري دست پيدا کند و با يکي از بزرگترين کشاورزان گوجه فرنگي در آنجا آشنا ميشود. اين افراد گوجههاي گوشتي را بدون نياز به خاک و صرفاً به صورت آبکشت در گلخانههاي بسيار بزرگ کشت ميکنند، به قدري بزرگ که براي گشت و گذار در آن به دوچرخه نياز است. اين افراد براي گردهافشاني گياهان خود از زنبور عسل استفاده ميکنند و براي خوردن آفتها از حشرات خاصي بهره ميبرند. کل اين کار بيشتر به داستانهاي علمي تخيلي شباهت دارد و در مقياس بسيار بزرگي انجام ميشود اما براي کسب اطلاعات بيشتر درباره اصل و نسب اين گوجه، کيت بايد به شرکتي برود که اين گوجه خاص را توسعه داده است. او متوجه ميشود که رشد اين گوجه ترکيبي در آزمايشگاه و گلخانههاي آنها 10 سال زمان ميبرد و اين کار از طريق به روزترين فناوري گردهافشاني گل به گل و دياناي گياه انجام ميشود. همچنين آنها به صورت مداوم کار خود را مطابق با علم روز پيشرفت ميدهند. چه کسي فکر ميکرد که براي حل چنين مشکل پيش پا افتادهاي – خيس شدن نان ساندويچ – به اين ميزان کار نياز باشد؟طعم دهنده توت فرنگيداخل خوراکيها با طعم توت فرنگي از چه مقدار توت فرنگي استفاده شده است؟ طعم توت فرنگي يکي از محبوبترين طعمهاي موجود است که در ماست، شيرينيجات، نوشيدنيها و کيکها کاربرد دارد. مت تبات و متخصص علوم غذايي، ريچل ادواردز استوارت، سعي ميکنند بر اساس مقدار متوسط توت فرنگي مصرفي در محصولات، يعني 10 درصد، ماست توت فرنگي درست کنند. اما طعم اين ماست افتضاح از آب درميآيد. مارتين ديکي به کارخانه بزرگ نستله راونتري سر ميزند؛ کارخانهاي که پاستيلهاي ميوهاي توليد ميکند. او از اين کارخانه ميپرسد که چگونه ميتوانند پاستيلهاي توت فرنگي خود را به اين طعم برسانند؟ او متوجه ميشود که پاسخ اين پرسش در توت فرنگي 6 برابر غليظشده و روغن توت فرنگي نهفته است. اما چون هر دوي آنها مقداري حاوي توت فرنگي هستند، کارخانه اين اجازه را به خود ميدهد تا تصوير توت فرنگي را بر روي بستههاي خود بگذارد. کيت با يکي از متخصصان طعمشناسي ملاقات ميکند و متوجه ميشود که در توت فرنگي تا 200 ترکيب شيميايي متفاوت وجود دارد و اين ميوه يکي از پيچيدهترين ميوهها محسوب ميشود. اما ميتوان با 5 يا 6 ترکيب به طعم مناسبي از توت فرنگي دست پيدا کرد؛ از جمله توت فرنگيهايي که بوي سبزه تازه بريده شده، مزه کره و کمي هلو را ميدهند. اين متخصص اين ترکيب را براي کيت درست ميکند اما طعم آن بيش از حد زياد است و تنها با 0.1 گرم – دو قطره از قطره چکان – ميتوان 125 گرم ماست توت فرنگي را توليد کرد.
 
قسمت 8 – بستني و طعم دهنده دودي : خوراکيها با طعم دودخوراکيها، طعم دودي خاص خود را از کجا ميآورند؟ مت تبات به کارخانه سي چيل ميرود؛ يکي از برترين توليدکنندههاي ماهي دودي که شرکت ساسي فيش جزئي از گروه آنهاست. مت وقتي دودکش سنتي آنها و ماهيروغنهاي کوچک را ميبيند که در حال دودي شدن هستند شگفتزده ميشود. اين تکنيک صدها سال است که استفاده ميشود و به باور اين شرکت استفاده از محصولات جانبي قيرمانند درون دودکش، بخشي از طعم خاص آنها است. اما اين روش سنتي است، توليد کنندگان مواد غذايي چگونه ميتوانند محصولاتي همچون سوسيس، پنير، چيپس و سسها را دودي کنند؟ مت به سوئد و کارخانه “استن ساکرا شارکوتري و دلي” ميرود؛ کارخانهاي که يکي از معتبرترين و مستقلترين توليدکنندههاي غذاي دودي محسوب ميشود. آنها فاش ميکنند که براي طعمدادن به سوسيسهاي خود از دود مايع استفاده ميکنند و در اتاقکهاي بزرگي با اسپري، آنها را دودي ميکنند. چگونه ميتوان دود را مايع کرد؟ متخصص علوم غذايي، ريچل ادواردز استوارت، با درست کردن دود مايع خانگي اين قضيه را به مارتين و جيمز نشان ميدهد. دود طعمدار داخل آب پمپاژ ميشود، و آب، آن را جذب ميکند. اين يک تکنيک فوقالعاده است ولي مزه آن آنقدرها خوب نيست. حالا چرا از دود مايع استفاده ميشود؟ ارزانتر است، سريعتر است و اين امکان را به صنايع غذايي ميدهد تا به صورت موثرتر طعمها را دستکاري کنند. اينطور نيست که کل غذاها با اين روش دودي شوند، سسهاي با طعم دودي اغلب با افزودنيهايي طعمدار ميشوند که با آنها مخلوط ميشوند. اما دود مايع در طعمدهي به طيف گستردهاي از خوراکيها از جمله گوشت، چيپس و پنير کاربرد گستردهاي دارد. بستنيداخل بستني چه مقدار خامه استفاده شده است؟ پاسخ اين پرسش ميتواند شما را شگفتزده کند. مت به استايلز ميرود؛ يکي از توليدکنندههاي سنتي بستني در سامرست. در آنجا ميبيند که آنها از مقادير زيادي از شير، خامه و فرآوردههاي لبني استفاده ميکنند و تماماً تازه بوده و از گاوها دوشيده شدهاند. اما برندهاي بزرگتر توليد بستني چطور؟ با تماسي که با واحد خدمات مشتريان گرفته ميشود مشخص ميشود گاهي اوقات در اين بستنيها از هيچ خامهاي استفاده نميشود. در حقيقت حتي به وجود محصولات لبني هم لزوماً نيازي نيست. اينطور که مشخص ميشود بستني با بستني لبني کاملاً تفاوت دارد و تعاريف مجزايي دارند. بستني لبني درصدي از لبنيات را در خود جاي داده است. طبق الزام آژانس استانداردهاي غذايي، بستنيهاي لبني بايد حداقل شامل 2.5 درصد پروتئين شير و حداقل 5 درصد چربي لبني باشند. مت به گارت فودز ميرود؛ يکي از بزرگترين تأمينکنندههاي اين مواد در ليدز. در انبار بزرگ اين کارخانه، او چربيهاي مورد استفاده به عنوان جايگزيني براي محصولات لبني را ميبيند. با توجه به اينکه هيچ يک از شرکتهاي بزرگ توليد بستني اجازه ورود به ما نميدهند، مت به دانشگاه ردينگ ميرود تا دکتر اليستر گرنديسان از دانشکده دارو و مواد غذايي شيميايي را ببيند. او متخصصي است که به عنوان بخشي از پژوهش خود چيزي شبيه به کارخانههاي قديمي توليد بستني را در محوطه دانشگاه ساخته است. او با چربي سبزيجات براي مت بستني درست ميکند. در همين حين، مارتين و جيمز با دوچرخه قديمي بستني فروشي به ساحل برايتون ميروند؛ دوچرخههايي که با بنرهايي با نوشته “روغن سبزيجات يخي” مزين شده است. نظر مردم درباره اين بستني چه خواهد بود؟ و وقتي متوجه شوند که در حقيقت بستني خوردهاند و روغن سبزيجات يکي از مواد اصلي آن بوده چه واکنشي نشان خواهند داد؟
 
فصل 2 :
قسمت 1 – کپک ، سیب و کیوز : چرا پنیر کپک زده مخصوص داریم و همه ازش تغذیه میکنن و خوردنش ضرری نداره که هیچ حتی برای سلامتی خوبه ولی خوردن چیزهای دیگه کپک زده ضرر داره ؟
در ادامه به اوکراین میریم جایی که روزانه نیم میلیون مرغ قطعه و بسته بندی میشن و یک راز مهم درباره سوسیس های ارزان قیمت رو کشف میکنیم

چطور سوپرمارکت ها در وسط زمستان سیب های تازه تابستانی میفروشن ؟
 
قسمت 2 – کباب ، جین و صدف :
 
قسمت 3 – میگوی اسکامپی، نمک و بادام هندی

قسمت 4 – عصاره، پنیر و برشتوک

قسمت 5 – بدون کافئین، نان و آدامس

قسمت 6 – فلفل،خوک و قرمزدانه مکزیکی

قسمت 7 – تخم مرغ،بالزامیک و محصولات رسیده

قسمت 8 – ماهی ساردین، پاستا و اردک ها

قسمت 9 – کافئین، میگو و ژامبون

قسمت 10 – گوشت گاو، بستنی و کنسرو گریپ فروت
 
فصل 3 :

قسمت 1 – وانیل، برنج و پنیر

قسمت 2 – ماهی کاد، موز و ذرت بو داده

قسمت 3 : گوشت گوزن، شراب قرمز و شیر

قسمت 4 : خاویار، ویسکی و عسل

قسمت 5 : سس واسابی، مارچوبه و ماهی تازه

قسمت 6 : بیکن، پنیر موزارلا و حلزون

قسمت 7 : قارچ ها،شیرین بیان و جوانه لوبیا

قسمت 8 : شیرینی راک، پودینگ سیاه و هندوانه

قسمت 9 : نمک، مارماهی ژله ای و آب تونیک

قسمت 10 : پیازها، استیک و زیتون شکم پر
 
فصل 4 :

قسمت 1 : گوجه فرنگی، ژلاتین و پروبیوتیک ها

قسمت 2 : پنیر هالومی، نان خمیر ترش و دانه های سیب

قسمت 3 : انجیر، شکر پنهان و شترمرغ

قسمت 4 : روغن گل رُز، خوک صورتی و کیسه ی فر

قسمت 5 : دندان بچه،شراب قرمز و سیر

قسمت 6 : ماهی وایت بیت، خوراک دام و شکلات سگ

قسمت 7 : دانه ی کاج، آناتو و گیلاس های شکری

قسمت 8 : ماست یونانی، زعفران و لوبیا

قسمت 9 : اُمگا 3، ژامبون آیبریکو و شکلات سفید

قسمت 10 : روغن ترافل، حشرات و شیر

قسمت 11 : آب، کلزا و سلولز

قسمت 12 : روغن زیتون، سس تاباسکو و گراز

قسمت 13 : زیتون، ماهی تازه و لبنیات

قسمت 14 : پنیر موزارلا، گوشت گوزن و لوبیا

قسمت 15 : رژیم مخصوص
 
فصل 5 :

قسمت 1 : ام اس جی، فندق برزیلی و نوشیدنی گل آقطی

قسمت 2 : ویتامین دی، برگرهای واگیو و پنیر سوئیسی

قسمت 3 : تن ماهی، بستنی و نخود فرنگی یخ زده

قسمت 4 : قهوه فوری ، ودکا و پنیر ونزلیدیل

قسمت 5 : پسته، پرِسکو و حلیم

قسمت 6 : سبزیجات فوق العاده، شراب قوی و بیسکوییت

قسمت 7 : آناناس، شکلات های حباب دار و صدف ها

قسمت 8 : آلو بخارا، گوجه های گیلای و سبزیجات با آب دریا

قسمت 9 : غذاهای دریایی، سبزیجات و پاستیل ها

قسمت 10 : نمک، مرغ های آزاد و هاگیس

قسمت 11 : پنیر توفو، پرس های غذای امروزی و شیر

قسمت 12 : موز، جایگزین گوشت و چیپس های سبز

قسمت 13 : تفاوت شراب ها، کره ی بادام و پیا

قسمت 14 : خرما، گوشت ها ی فرآورده شده و سیب ها

قسمت 15 : مخمر، فلفل سیاه و چیپس های طعم دار

قسمت 16 :مارمالاد، ماهی و گوشت بز

قسمت 17 : عسل مانوکا، فلفل دلمه ای و تره فرنگی

قسمت 18 : ارگیل، کنگر فرنگی و ابسنث

قسمت 19 : دانه کاج، گوشت گاو ذرت‌خور و سلولز

قسمت 20: ماست یونانی، پنیر رد لستر و شتر مرغ

قسمت 21 : روغن گل‌سرخ، چغندر و خمیر ترش

قسمت 22 : زعفران، گلسه‌چری و ریزماهی

قسمت 23 : گلوتن، شراب قرمز و ژلاتین

قسمت 24 : انجیر، نوشیدنی‌های انرژی‌زا و لوبیای قرمز

 
فصل 6 :

قسمت 1 – چای، رزماری و جلبک دریایی : جیمی به کنیا رفته است تا ببیند چه چیزی باعث می‌شود قیمت یک چای از دیگری بیشتر شود. جیمی بعد از بازدید یکی از بزرگ‌ترین مزارع کشت چای در این کشور، متوجه می‌شود چای گریدها و طعم‌های مختلفی دارد و هر نمونه می‌تواند تفاوت ظریفی با نمونه دیگر داشته باشد. پس چگونه است که تولیدکنندگان بزرگ چای کیسه‌ای می‌توانند چای را به گونه ای تولید کنند که همواره یک طعم داشته باشد؟ جیمی برای پاسخ به این سوال به حریم خصوصی یکی از بزرگ‌ترین تولیدکننده‌های چای در بریتانیا می‌رود، جایی که با مردی آشنا می‌شود که جوانه‌های چشایی زبانش به ازای یک میلیون پوند بیمه شده‌اند. از نظر کیت، رزماری ماده عجیبی می‌باشد که در صدها محصول مختلف مشاهده می‌شود، از کوکی‌های شکلاتی گرفته تا بستنی. اما در هیچ یک از این خوراکی‌ها کوچک‌ترین اثری از طعم رزماری پیدا نمی‌شود. چرا اینگونه است؟ کیت برای پاسخ به این سوال به اسلوونی و سپس به ایرلند شمالی می‌رود و متوجه می‌شود رزماری هیچ تاثیری روی طعم ندارد و در کل کاربرد دیگری دارد. همچنین مت به کورنوال رفته است و می‌خواهد به جلبک دریایی خوراکی بپردازد. یک خوراکی که اخیرا مصرف آن در بریتانیا رشد چشمگیری داشته است. آیا می‌توانیم جلبک‌های دریایی مانده را بخوریم؟ و در آزمایش چشم بسته میان اسپاگتی جلبک دریایی در برابر اسپاگتی معمولی کدام یک برنده می‌شود؟

 
قسمت 2 – اکالیپتوس، کلم ترش و گذاشتن مواد غذایی در یخچال : کیت به استرالیا رفته است تا به موضوع اکالیپتوس بپردازد، این خوراکی در آب‌نبات‌های ضدسرفه و آدامس‌ها مشاهده می‌شود. اما دقیقا اکالیپتوس چیست و از کجا می‌آید و چرا برای باز کردن مجاری هوایی تا این حد مناسب است؟ سفر کیت باعث می‌شود او با یکی از بانمک‌ترین حیوانات جهان یعنی کوآلا مواجه شود، حیوانی که از بدو تولد با اکالیپتوس بزرگ می‌شود. این گیاه در واقع بسیار سمی می‌باشد، اما یکی از کشاورزان محلی به کیت نشان می‌دهد که چه روشی باعث شده است مصرف این گیاه برای انسان بی‌خطر شود. جیمی درباره ترشی سوال دارد، اغلب ترشی‌جات حاوی سرکه می‌باشند اما کلم ترش هیچ سرکه‌ای ندارد. با وجود اینکه از عمد طوری تولید می‌شود که مزه سرکه داشته باشد، پس جریان چیست؟ جیمی برای پی بردن به اصل موضوع به کشور سردسیر لهستان، منزلگاه کلم ترش می‌رود و سپس به یک نیروگاه برق در فرانسه می‌رود و به کاربرد جالبی برای آب کلم ترش پی می‌برد. و مت می‌خواهد بالاخره تکلیف این سوال را مشخص کند، گذاشتن مواد غذایی در یخچال یا نگذاشتن؟ مساله این است. موضوعی که در خانواده تبات‌ها نیز داغ است. قهوه، گوجه‌فرنگی، سیب‌زمینی و حتی شراب قرمز، آیا باید آنها را داخل یخچال نگه داشت یا بیرون آن؟ هماهنگی اعضای خانواده در بخش‌های مختلف کشور بر روی جواب این سوال اثرگذار است.
 

قسمت 3 – بستنی جلاتو، عرق نیشکر و نعناع : محبوبیت بارهای جلاتو در بریتانیا در حال افزایش است، اما جلاتو دقیقا چیست؟ آیا جلاتو صرفا اسمی باکلاس برای بستنی است؟ کیت برای پاسخ به این سوال به ایتالیا می‌رود و با بازدید از یکی از قدیمی‌ترین جلاتو فروشی‌های شهر رم به تفاوت‌های مهمی دست پیدا می‌کند. کیت همچنین با فردی آشنا می‌شود که مانند سرآشپز هستون بلومنتال است اما در دنیای بستنی‌ها. کار این شخص تغییر طعم جلاتو در دنیای بستنی‌سازی می‌باشد. او دلیل جالب مشهور بودن طعم جلاتوی ایتالیایی را برای کیت توضیح می‌دهد. جیمی به موریس رفته است و سوال می‌کند تفاوت میان عرق نیشکر سفید و سیاه چیست؟ آیا مواد اولیه آنها متفاوت است؟ جیمی با سفر به یکی از کارخانه‌های بزرگ عرق‌گیری به جواب سوال خود می‌رسد. او بعد از برگشت به کشور خود متوجه می‌شود که واژه «تایید شده» که معمولا در کنار عرق نیشکر می‌آید در اصل از کجا آمده است. جواب این سوال، بسیار جالب است و جیمی را تا مرز انفجار پیش می‌برد. همچنین در این قسمت، مت درگیر یک راز نعنایی شده است. چرا بعد از خوردن نعنا، دهان سرد می‌شود؟ او برای پاسخ به این سوال به یکی از کارخانه‌های سنتی تولید آب‌نبات در بلکبرن می‌رود که پر از خوراکی‌های خوشمزه است و به طرز غیر منتظره ای با یک فلفل بسیار تند مواجه می‌شود.
 
قسمت 4 – نوشیدنی تکیلا، ماهی کپور و نارنگی : مت به شهر تکیلاها رفته است تا به نوشیدنی ملی مکزیک بپردازد. دقیقا عبارت «کرم در تکیلا» از کجا ریشه گرفته است؟ جستجوی مت برای پیدا کردن پاسخ، او را از مزارع یک گیاه آبی‌رنگ عجیب به یکی از بزرگ‌ترین کارخانه‌های عرق‌گیری این کشور می‌کشاند. او سپس مورد انتقاد شدید یکی از محلی‌ها قرار می‌گیرد و متوجه می‌شود که سال‌های سال این نوشیدنی را اشتباه مصرف کرده است. جیمی به بررسی یک خوراکی عجیبی می‌پردازد. ماهی کپور، ماهی مورد علاقه لهستانی‌های مقیم بریتانیا محسوب می‌شود، اما وقتی جیمی سعی می‌کند ماهی کپور تازه‌ای را بچشد متوجه می‌شود که مزه لجن می‌دهد. پس لهستانی‌ها چگونه این ماهی لجنی را به یک خوراکی خوشمزه تبدیل می‌کنند؟ جیمی به لهستان می‌رود تا به این سوال پاسخ دهد. و کیت به اسپانیا رفته است تا به موضوع نارنگی بپردازد. نارنگی معمولی، ماندارین، انشیو و یافا، تفاوت میان این نارنگی‌ها چیست؟ و کدامیک بهترین طعم را دارد؟
 
قسمت 5 – ماهی مرکب، مولتی‌ویتامین، سرشیر خامه‌ای : جیمی در حال بررسی گزارش‌هایی است که نشان می‌دهند تغییر دمای آب دریا می‌تواند باعث جایگزین شدن ماهی مرکب و سیب‌زمینی سرخ‌کرده با ماهی و سیب‌زمینی سرخ کرده شود. او برای بررسی موضوع به تایلند می‌رود، جایی که مردمان آن علاقه زیادی به ماهی مرکب دارند. جیمی در تاریکی شب به ناوگان ماهیگیری ماهی‌های مرکب ملحق می‌شود تا منظره رنگارنگ ماهیگیری شبانه را نظاره کند، منظره‌ای که به قدری تماشایی است که می‌توان آن را از فضا مشاهده کرد. کیت به بررسی مولتی‌ویتامین‌ها می‌پردازد. میلیون‌ها نفر از ما به صورت روزانه مولتی‌ویتامین مصرف می‌کنیم ولی دقیقا مولتی‌ویتامین‌ها از کجا می‌آیند و دقیقا چقدر به آنها نیاز داریم؟ سفر کیت او را به ناسا می‌کشاند و با فضانوردی آشنا می‌شود که اسرار تغذیه در فضا را برای او فاش می‌کند. همچنین در این قسمت، مت به کورنوال رفته است و می‌پرسد چه چیزی باعث می‌شود سرشیر خامه‌ای زرد رنگ شود. مت بعد از اینکه به یکی از کارخانه‌های بزرگ بریتانیا می‌رود به جواب سوال خود می‌رسد و سپس به اسرائیل می‌رود و به یک مزرعه جالب پرورش جلبک در دل صحرا می‌رسد.

 
قسمت 6 – چای ارل گری، پوست خوک و آب‌نبات ژله‌ای : جیمی می‌خواهد بداند چای ارل گری طعم خود را از کجا می‌آورد؟ مواد طعم‌دهنده آن به چیزی به نام ترنج اشاره دارند، اما ترنج دقیقا چه میوه‌ای می‌باشد؟ جیمی با سفر به جنوب ایتالیا به جواب سوالات خود می‌رسد. جیمی به بریتانیا برمی‌گردد و مردی را ملاقات می‌کند که با آخرین اختراعات خود سر و صدای زیادی در فضای مجازی ایجاد کرده است؛ چای فوری، بدون نیاز به کیسه. اما عملکرد این چای در برابر چای سنتی و کیسه‌ای خودمان چگونه است؟ پوست خوک یکی از خوراکی‌های کلاسیک بریتانیایی‌ها محسوب می‌شود، اما چرا این خوراکی از خوک‌های بریتانیایی درست نمی‌شود؟ مت که کنجکاو است به جواب این سوال دست پیدا کند به سفری جذاب رهسپار می‌شود که او را به یک کارخانه تولید پوست خوک در لانکاشر و سپس اتاق عملی در بیمارستان می‌کشاند، جایی که در عمل‌های ارتوپدی پیچیده از پوست خوک استفاده می‌شود. همچنین کیت به کالیفرنیا رفته است تا از بزرگ‌ترین تولیدکننده آب‌نبات‌های ژله‌ای در جهان بازدید به عمل آورد. این آب‌نبات‌ها حاوی ژلاتین نیستند، پس دقیقا کلمه «ژله» در اینجا چه کار می‌کند؟ کیت در جایی که می‌تواند رقیب رنگارنگ‌ترین کارخانه جهان باشد به اسرار این آب‌نبات‌های جالب پی می‌برد.
 

قسمت 7 – بیسکوییت میگو، نمک و سبزی : در بیسکوییت‌های میگو چه مقدار میگو وجود دارد و دقیقا چه چیزی باعث ترد شدن آنها می‌شود؟ جیمی برای جواب به این سوال به تایلند رفته است و به ماده‌ای اسرارآمیز و جالب پی می‌برد که باعث منحصربه‌فرد شدن این بیسکوییت می‌شود. مت به سراغ سبزی می‌رود. ما بیش از هر زمان دیگری سبزی‌های تازه که در گلدان کاشته شده‌اند می‌خریم. اما چرا تازه نگه داشتن آنها تا این حد دشوار است؟ مت به سراغ بزرگ‌ترین تولیدکننده سبزی‌های تازه در بریتانیا می‌رود و در آنجا با روشی پیشرفته و فوق‌العاده برای افزایش ماندگاری محصول آشنا می‌شود. او سپس به اسرائیل می‌رود و با یک گیاه ریحان مواجه می‌شود که نیمی از آن سبزی و نیم دیگر درخت است. همچنین کیت درباره نمک کم سوال دارد. طبق ادعای انواع مختلف محصولات، مقدار کلرید سدیم تا حد زیادی کاهش یافته است. اما اگر کلرید سدیم که همان نمک است و کاهش یافته است پس جایگزین آن چیست و آیا نمک سزاوار این حجم از بدگویی درباره سلامتی ما می‌باشد؟
 

قسمت 8 تمساح، روغن جگر ماهی و نان بیگل :

 
قسمت 9 – جایگزین شیر، ماهی تقلبی و کره : کیت به دنبال جایگزینی برای شیر به آمریکا رفته است. او کار خود را با بازدید از یکی از بزرگ‌ترین تولیدکنندگان شیر بادام در کالیفرنیا آغاز می‌کند. در آنجا به تعداد بادام مورد نیاز برای تهیه هر بطری از این شیر پی می‌برد. سپس با دانشمندی آشنا می‌شود که توانسته بُزهایی را به کمک مهندسی ژنتیک پرورش دهد که امید دارد زمانی شیر این بُز بتواند سالانه جان 500 هزار نفر را نجات دهد. جیمی به بررسی گزارش‌هایی درباره ماهی‌هایی می‌پردازد که آن چیزی که ما فکر می‌کنیم نیستند. او در سنگر جالب توجهی در آکسفوردشر به تیمی از ماموران می‌پیوندد که کارشان نظارت بر روی تک تک قایق‌ها در اقیانوس‌های جهان و شناسایی رفتارهای مشکوک است. سپس جیمی در خیابان‌های ادینبرو با یک کارآگاه همراه می‌شود و طی ماموریتی مخفیانه، ماهی‌هایی را می‌خرد و تست می‌کند تا از بابت اصل بودن آنها اطمینان حاصل کند. همچنین مت به موضوع کره روغنی می‌پردازد. دقیقا این کره چیست؟ کره گیاهی یا حیوانی؟ او طی ملاقات با فردی که کارش ساخت مجسمه با کره است و در این زمینه جوایزی را برنده شده است به جواب برخی از سوالات خود دست پیدا می‌کند.

 
قسمت 10 – ماهی سالمون، کانگورو و مارچوبه : جیمی به اسکاتلند رفته است تا به وضعیت اسرارآمیزی بپردازد که حیات مزارع پرورش ماهی‌های سالمون را به خطر می‌اندازد. آیا نظارت پیشرفته و راهکاری طبیعی و مبتکرانه می‌تواند ماهی‌های سالمون را نجات دهد و افزایش بی رویه قیمت آن را متوقف کند؟ کیت به استرالیا می‌رود تا به گوشت جالبی بپردازد که اخیرا وارد سوپرمارکت‌های بریتانیا شده است، اما چگونه می‌توان یک کانگورو را پرورش داد؟ درست است که کانگوروها نماد اصلی کشور استرالیا می‌باشند اما نسبت جمعیت آنها به جمعیت انسان‌ها 2 به 1 است. به همین دلیل اضافه کردن گوشت کانگورو به منوی غذایی برای کنترل جمعیت آنها معقول است. همچنین در این قسمت، مت به اسرار یک رقابت سالانه برای ورود مارچوبه فصل جدید به سوپرمارکت‌ها می‌پردازد.

 
قسمت 11 – آووکادو، چییس رنگی و آبجوی ترش : جیمی دوهرتی، کیت کوئیلتون و مت تبات سفرهای خود را به سراسر جهان ادامه می‌دهند تا اسرار عجیب‌تر، جذاب‌تر و جالب‌تری از مواد غذایی‌ای که مصرف می‌کنیم را برای ما توضیح دهند. کیت به موضوع چیپس‌های رنگی می‌پردازد. او به شیلی می‌رود تا ببیند این چیپس‌های رنگین‌کمانی رنگ خود را از کجا می‌آورند. و به چرایی برتر بودن سیب‌زمینی سفید نسبت به گزینه‌های جالب موجود پی می‌برد. جیمی به یکی از محبوب‌ترین خوراکی‌های می‌پردازد: آووکادو. اما تقاضای بیش از اندازه برای این میوه جالب باعث شده است خلافکاران به کشاورزان این محصول دست‌اندازی کنند. سفری به یکی از مزارع کشت آووکادو در اسپانیا عمق این مساله را مشخص می‌کند و از برخی از اسرار سس گواکاموله پرده برمی‌دارد. همچنین مت به بلژیک منزلگاه آبجوها رفته است تا درباره یکی از ترش‌ترین محصولات اطلاعات کسب کند: آبجوی ترش.
 

قسمت 12 – خرما، کره بادام و غذای هاگیس : جیمی به دنبال خرمای تازه به اسرائیل رفته است. اگر کشمش، انگور خشک‌شده است و آلو بخارا، آلوی خشک‌شده می‌باشد، پس خرما خشک‌شده چه میوه‌ای می‌باشد؟ جستجوی جیمی برای یافتن جواب، او را به یک کارخانه تصفیه آب می‌کشاند، کارخانه‌ای که فاضلاب تل‌آویو را مهار می‌کند و بیابان‌های لم‌یزرع را به کشتزارهایی حاصلخیز تبدیل می‌کند. کیت با هواپیما به کالیفرنیا می‌رود تا ببیند چرا کره بادام بسیار گران‌تر از کره‌های دیگر آجیل‌ها می‌باشد. او متوجه می‌شود ترکیب آب‌وهوای نامساعد و شرایط اقتصادی باعث شده است قیمت این آجیل سر به فلک بکشد. همچنین مت به اسکاتلند می‌رود تا به بررسی غذای هاگیس بپردازد. او درباره منشاء حقیقی این خوراکی به کشف جالبی می‌رسد. سپس ماموریت سخت انتقال خبری ناخوشایند به مهمانانی که انتظار شنیدن آن را ندارند بر دوش وی گذاشته می‌شود.
 

قسمت 13 – آلو بخارا، فلفل سیاه و پنیر سوییسی : در این قسمت جیمی به دنبال آن است که آیا آلو بخارا به منظم‌شدن قضای حاجت اعضای تیم برنامه کمک می‌کند یا خیر. جیمی بعد از سفر به جنوب فرانسه برای برداشت آلو بخارا، تصمیم می‌گیرد آزمایشی را متشکل از آلو، آلو بخارا و آب آلو بخارا ترتیب دهد و برای این کار به دانشگاه کینگز لندن رفته و در آنجا از او خواسته می‌شود تا دستور تهیه مدفوع مخصوص به خودش را درست کند. کیت به ویتنام، بزرگ‌ترین صادر کننده فلفل سیاه، رفته است. جایی که افزایش شدید تقاضا، باعث تحول‌ زندگی کشاورزان این کشور شده است. او متوجه تفاوت میان فلفل سیاه و فلفل سفید می‌شود، به اسرار کنترل کیفیت دانه فلفل پی می‌برد و با دردسرهای این کشاورزان آشنا می‌شود، دردسرهایی که برای محافظت از محصولات باارزش خود در برابر سارقان متحمل می‌شوند. همچنین مت به سوئیس می‌رود و به دلیل وجود سوراخ‌های این پنیر می‌پردازد. آیا مرکز تماس خدمات مشتریان درست می‌گوید که این سوراخ‌ها را خود فروشنده‌ها با دستگاه پانچ سوراخ کرده‌اند؟
 

قسمت 14 – آناناس، ویتامین دی و گل آقطی : در این قسمت کیت به کشور غنا در قاره آفریقا می‌رود تا نگاه دقیق‌تری به آناناس داشته باشد و در این مسیر متوجه می‌شود این میوه حاوی آنزیم‌هایی می‌باشد که به سلول‌های مُرده دهان حمله کرده و آنها را از بین می‌برد. کیت متوجه می‌شود دانشمندان اخیرا کاربرد جدیدی را برای این آنزیم یافته اند؛ درمان سوختگی. در بریتانیا کیت با یکی از سربازان سابق آشنا می‌شود که جراحات عمیقی را متحمل شده است و اکنون با کمک عصاره آناناس در بیمارستان کوئین ویکتوریا در ساسکس غربی در حال درمان است. جیمی به اثر مخرب کمبود ویتامین دی در بدن می‌پردازد. او با پسربچه شجاعی آشنا می‌شود که از نرمی استخوان رنج می‌برد و به منشاء جالب ویتامین دی تقویت‌شده پی می‌برد که به مواد غذایی افزوده می‌شود. همچنین مت به لینکن‌شر رفته است تا ببیند چگونه یکی از کسب‌وکارهای بریتانیایی بدون استخدام حتی یک گل‌چین، 1.5 میلیون بطری نوشیدنی آقطی تولید می‌کند.

 
قسمت 15 – فلفل دلمه‌ای، فندق برزیلی و گوشت بُز : جیمی بر فراز آسمان اسرائیل به پرواز درمی‌آید و برای محافظت از فلفل دلمه‌ای در برابر جدی‌ترین دشمنش، یعنی مگس سرکه مدیترانه‌ای در ظاهر بی‌آزار، وارد عمل می‌شود. اما این جنگ بیولوژیکی با بقیه جنگ‌ها متفاوت است و جیمی بعد از اینکه می‌فهمد چیزی که در آسمان پخش کرده‌اند حشره‌کش نیست متعجب می‌شود. کیت به سراغ فندق برزیلی می‌رود و خود را در اعماق جنگل‌های بارانی آمازون می‌یابد و به شایعه پرتوزا بودن فندق برزیلی می‌پردازد. همچنین مت با مردی آشنا می‌شود که سعی دارد اقبال مردم بریتانیا به گوشت بُز را بیشتر کند. تولیدکنندگان شیر بُز تنها از بُزهای ماده استفاده می‌کنند، که این یعنی صنعت لبنیات در حال حاضر از بُزهای نر استفاده نمی‌کند. همین باعث می‌شود هزاران عدد بُز در سال خیلی سریع به پایان عمر خود برسند. ولی اگر بتوانیم ذائقه‌مان را تغییر دهیم، این رویه می‌تواند تغییر کند. برای همین مت به خیابان‌ها می‌رود تا در این باره نظر مردم را جویا شود.

 
قسمت 16 – ام‌اس‌جی، پسته، پیاز : در این قسمت جیمی به تایلند می‌رود تا ببیند آیا ام‌اس‌جی به همان اندازه که تیترهای روزنامه ادعا می‌کنند مضر است یا خیر؟ او به یک کارخانه بزرگ می‌رود که 25 درصد از ام‌اس‌جی جهان را تولید می‌کند و از منشاء جالب آن پرده برمی‌دارد. کیت به کالیفرنیای آفتابی رفته است تا ببیند چرا داخل بسته‌بندی پسته‌ها، تا این حد پسته دهان‌بسته وجود دارد؟ او بعد از اینکه متوجه می‌شود برداشت این محصول قبل از خراب‌شدن و کرم‌زدن باید خیلی سریع انجام شود متعجب می‌شود. اما با وجود کنترل کیفیت دقیق، بعضی از کرم‌ها همچنان به داخل بسته‌بندی‌های ما راه پیدا می‌کنند. همچنین مت از یک کشاورز مبتکر و تیمی از رزمی‌کاران کمک می‌گیرد تا به این سوال قدیمی بپردازد که چرا خرد کردن پیاز باعث می‌شود اشک‌مان دربیاید؟

 
قسمت 17 – نمک، روغن نارگیل و چیپس‌های طعم‌دار :آیا می‌توان برای سیب‌زمینی سرخ‌کرده از نمک ماشین ظرفشویی استفاده کرد؟ جیمی برای جواب به این سوال به سیسیل می‌رود. وی بعد از اینکه متوجه می‌شود مقصد نهایی نه دریا بلکه کوهستان است متعجب می‌شود. او به اعماق زیر زمین و به یکی از معادن سنگ نمک فوق‌العاده می‌رود، جایی که متوجه می‌شود شبکه‌ای عظیم از تونل‌ها به یک کارخانه فرآوری نمک زیرزمینی ختم می‌شود. کیت به ویتنام رفته است تا نگاه دقیق‌تری به روغن نارگیل داشته باشد. اخیرا این روغن در آشپزخانه خانواده‌هایی که به سلامت خود اهمیت می‌دهند به جایگاه بالایی دست پیدا کرده است. ولی آیا واقعا این روغن از بقیه روغن‌ها سالم‌تر است؟ سفر کیت او را به دلتای رود مکونگ می‌کشاند، جایی که متوجه می‌شود این روغن باارزش چگونه استخراج می‌شود. سپس به سواحل انگلیس رفته و در آنجا به سراغ یک ون فروشنده سیب‌زمینی سرخ‌کرده می‌رود تا برای همیشه مشخص شود که چه روغنی سالم‌ترین روغن است. همچنین مت به این موضوع می‌پردازد که کارخانه‌ها چگونه چیپس‌های ما را طعم‌دار می‌کنند. آیا تولیدکننده‌ها از پنیر، پیاز، سرکه و نمک واقعی استفاده می‌کنند یا اینکه اینها طعم‌دهنده‌هایی مصنوعی هستند که در آزمایشگاه‌ها تولید می‌شوند؟ با یک ملاقات کوتاه با یکی از بهترین تولیدکننده‌های چیپس بریتانیا، میتوان به پاسخ این سوال رسید.

 

قسمت 18 – لوبیای سبز، نان کورنیش و گوش‌ماهی

 

تماشاي بخشي از قسمت ها (کليک کنيد)
فصل 2 :
 
فصل 3 :
 
فصل 4 :

 
فصل 5 :

 
فصل 6 :

 
فصل 7 :

 
دریافت لینک دانلود (فصل 1)
 
راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 2)
 
راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 3)
 
راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 4)
 
راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 5)
 
راوی دوبله (مابقی زیرنویس فارسی)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 6)
 
کامل دوبله فارسی
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 7)
 
کامل دوبله فارسی

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 8)
 
کامل دوبله فارسی
 
 
دریافت لینک دانلود (فصل 9)
 
کامل دوبله فارسی

 

 
 


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *